No exact translation found for تواصلي معي بالعربية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تواصلي معي بالعربية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • ESCWA continued to follow up with the League on the implementation of the Integrated Regional Follow-up by the Arab States to Global Conferences.
    وتواصل الاسكوا مع الجامعة العربية تنفيذ الجهود الرامية إلى “متابعة الدول العربية المتكاملة للمؤتمرات العالمية”.
  • (b) Communication and cooperation should be maintained with Arab and international agencies and organizations concerned with adult education with a view to developing work in this domain;
    (ب) التواصل مع الهيئات والمنظمات العربية والدولية المعنية بتعليم الكبار والتعاون معها لتطوير العمل في هذا الميدان؛
  • Development of state-of-the-art programmes designed to teach the Arabic language to the children of émigré families, in cooperation with the Arab Educational, Scientific and Cultural Organization (ALECSO), in order to build and activate tools of communication and interaction with Arab émigré communities abroad and enable them to be aware on an ongoing basis of the affairs of their countries of origin;
    إعـداد بـرامج متطورة لتعليم اللغة العربية لأبناء الأسر المهاجرة بالتعاون مع المنظمة العربـية للتربية والثقافة والعلوم (الإسكوا)، لبناء وتفعيل أدوات الاتصال والتواصل مع الجاليات العربية في الخارج وتمكينها من الاطلاع المستمر على شؤون بلادها الأصلية.
  • The centre communicates with its customers in an assortment of languages, including Arabic, English, French, Urdu, Hindi, Malayam, Tagalog, Farsi, Tamil, Russian, Somali and Pashto. There is also a (legal) service to answer legal queries from workers and employers.
    ويقوم المركز بالتواصل مع عملائه بعده لغات كالعربية، والإنجليزية، والفرنسية، والأوردية، والهندية، ومالايم، وتاجو، والفارسية، والتاميل، والروسية، والصومالية، وبوشتو، بالإضافة إلى خدمة (قانوني) والتي من شأنها الرد على الاستفسارات القانونية للعمال وأصحاب العمل.
  • • To promote Arab contacts with the world through support for joint Arab and international cultural centres and international research centres that deal objectively with Arab issues; to expand the establishment of similar institutes and centres in major world capitals; to inaugurate joint symposiums; to organize travelling Arab cultural events and exhibitions in world capitals; to increase cooperation with satellite and electronic networks; and to call upon Arab Ministers of Information to activate their resolution to establish an English-language Arab satellite channel;
    تفعيل التواصل العربي مع العالم من خلال الاهتمام بالمراكز الثقافية العربية المشتركة والدولية والعمل على دعم مراكز البحوث الدولية التي تتناول القضايا العربية بموضوعية، والتوسع في إقامة معاهد ومراكز مماثلة في أهم العواصم العالمية، وإقامة الندوات المشتركة، وتنظيم القوافل والمعارض الثقافية العربية في العواصم العالمية، وتكثيف التعاون مع الشبكات الفضائية والالكترونية الناشطة، ومطالبة وزراء الإعلام العربي بتفعيل قرارهم الخاص بإنشاء قناة فضائية عربية باللغة الأجنبية.
  • To commit to the implementation of resolution 375 of the 19th ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level (Riyadh, 29 March 2007), to respond promptly to Iraq's request for the reopening of Arab diplomatic missions in Iraq, to commend the initiative of several Arab States in dispatching diplomatic and technical delegations for this purpose, to encourage Arab political and popular initiatives, such as visits and the exchange of delegations, in order to strengthen Arab contacts with the Iraqi Government and people, and to affirm the need to foster and strengthen the Arab role in support of the current political process in Iraq to achieve security and stability;
    الالتزام بوضع قرار قمة الرياض رقم 375 د.ع (19) بتاريخ 29/3/2007 موضع التنفيذ والاستجابة الفورية لمطلب العراق في إعادة فتح البعثات الدبلوماسية العربية في العراق، والإشادة بمبادرة بعض الدول العربية بإرسال وفود دبلوماسية وفنية لهذا الغرض، وتشجيع القيام بمبادرات عربية سياسية وشعبية، كالزيارات وتبادل الوفود لتعزيز التواصل العربي مع العراق حكومة وشعبا، والتأكيد على ضرورة تفعيل وتعزيز الدور العربي في دعم العملية السياسية الجارية في العراق بما يحقق الأمن والاستقرار فيه.
  • • To stimulate contacts with non-Arab Islamic countries in Africa and Asia, by holding regular joint symposiums to reach agreement on the form of an enlightened Islamic discourse that upholds religious foundations and displays Islamic tolerance and generosity and to cooperate in resisting the attempts to distort Islamic civilization;
    تفعيل التواصل مع الدول الإسلامية غير العربية المعنية بالحضارة الإسلامية في أفريقيا وآسيا، من خلال عقد ندوات مشتركة منتظمة للتفاهم على صياغة خطاب إسلامي متنور يتمسك بالمقومات الدينية ويُبرز سماحة الإسلام وسموه، وللتعاون على مواجهة ما ينال الحضارة الإسلامية من محاولات التشويه.
  • In response to the Secretary-General's recommendation to strengthen the Organization's information outreach in the Arab world, the Department organized its first three-day workshop for the Middle East and Arab region in New York in September 2003, bringing together staff from 13 United Nations information centres.
    واستجابة لتوصية الأمين العام بزيادة تواصل المنظمة الإعلامي مع العالم العربي، نظمت الإدارة أولى حلقات عملها الخاصة بالشرق الأوسط والمنطقة العربية، التي استغرقت ثلاثة أيام بنيويورك في أيلول/سبتمبر 2003، وشارك فيها موظفون من 13 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
  • The Republic of Iraq
    وإذا نحن راجعنا موقف المشاكل السياسية والأمنية التي تشغلنا، أو وضع عملية التطوير والتحديث التي نشعر جميعا بضرورتها، أو مدى التقدم الذي أحرزناه في مضمار التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فإن النتيجة في عمومها غير مرضية رغم نبضات من الإنجاز هنا وهناك، وهو ما أعرضه على مقامكم في إطار التقرير الذي قدمته بعنوان ”تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك“، منذ قمة الرياض في آذار/مارس من العام الماضي وحتى هذا اليوم في دمشق، وفصلت فيه الوضع المتعلق بالأمور السياسية وتطورات مشاكلنا المعقدة من فلسطين إلى لبنان إلى العراق إلى السودان إلى الصومال وغيرها، وتحدثت عن الأمن الإقليمي، وعن مسيرة التطوير والتحديث، والمنحنى الذي خلقته نظرية وسياسة صدام الحضارات، بالإضافة إلى علاقات العالم العربي، ممثلا في الجامعة العربية، مع مختلف التجمعات الدولية والإقليمية، وكذلك في مجال التواصل مع المغتربين العرب.
  • To commit to the implementation of resolution 375 of the 19th ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level (Riyadh, 29 March 2007) and resolution 415 of the 20th ordinary session Council of the League of Arab States at summit level (Damascus, 30 March 2008), respond promptly to Iraq's request for the reopening of Arab diplomatic missions in Iraq, commend the initiative of the Hashemite Kingdom of Jordan, the State of the United Arab Emirates, the Kingdom of Bahrain, the Syrian Arab Republic and the State of Kuwait to reopen their diplomatic missions in Baghdad, and encourage Arab political and popular initiatives that demonstrate the importance of strengthening Arab contacts with the Iraqi Government and people, with reference in that context to the to the Secretary-General's visit to Iraq from 16 to 19 March 2009, in order to strengthen continuity and Arab support for Iraq;
    الالتزام بوضع قراري قمة الرياض د.ع (19) رقم 375 بتاريخ 29/3/2007 وقرار قمة دمشق د.ع (20) رقم 415 بتاريخ 30/3/2008 موضع التنفيذ والاستجابة الفورية لمطلب العراق في إعادة فتح البعثات الدبلوماسية العربية في العراق، والإشادة بمبادرة المملكة الأردنية الهاشمية، ودولة الإمارات العربية المتحدة، ومملكة البحرين، والجمهورية العربية السورية، ودولة الكويت، بإعادة فتح بعثاتها الدبلوماسية في بغداد، وتشجيع القيام بمبادرات عربية سياسية وشعبية تعبيراً عن أهمية تعزيز التواصل العربي مع العراق، وفي هذا الإطار ينوِّه المجلس بالزيارة التي قام بها الأمين العام إلى العراق خلال الفترة 16-19/3/2009، تعزيزاً للتواصل والدعم العربي للعراق.